Izifundo Zolimi, noma "Wieheister" nguMichal Rusinek.
Izindatshana ezithakazelisayo

Izifundo Zolimi, noma "Wieheister" nguMichal Rusinek.

U-Michal Rusinek akayeki ukungimangaza. Ukudlulela ezincwadini zakhe ezilandelanayo zezingane, lapho ethinta khona izindaba ezehlukene eziphathelene nolimi, angikwazi ukudlula emsebenzini omkhulukazi okwakumele awenze ukuze athole futhi atadishe wonke amagama awaxoxayo futhi awahlaziye ngokwemibono ehlukene. Futhi, ukufunda okuhle kakhulu!

Eva Sverzhevska

Iziqalekiso kanye nezifunda

Encwadini "Inhlamba kanjani. Umhlahlandlela Wezingane(I-Znak Publishing House, 2008) umbhali ohlakaniphile futhi othakazelisayo wabhekana neziqalekiso ezisetshenziswa izingane, kuwo wonke umuntu - abafundi abancane nabadala. Okokuqala, wawaqoqa kubafundi, wabe esesekelwe kuwo wenza incwadi yezinkondlo esankondlo.

Umuntu othola incwadi ethi "Ukusuka eMi'kmaq kuya eZazuli...(Indlu yokushicilela i-Bezdroża, 2020). U-Michal Rusinek, ngelukuluku lakhe elivamile, kodwa ngesikhathi esifanayo amahlaya, ubona izinhlobonhlobo zezifunda futhi uzama ukuzichaza ngosizo lwezinkondlo ezimfushane nezincazelo.

Izinkulumo kanye nomlando

Isikhundla "Ukhuluma ngani?! Umlingo wamagama noma inkulumo-ze yezingane", eyakhiwe ngokubambisana no-dr hab. U-Aneta Zalazinska waseJagiellonian University ufundisa abafundi abasebasha ukuthi bangabaqinisekisa kanjani abaxoxa nabo noma ukuthi banganqoba kanjani ukwesaba kwasesiteji kanye nengcindezi yokukhuluma esidlangalaleni.

Encwadini yakhe yakamuva,Wihajster, umhlahlandlela wamagama emalimboleko"(eshicilelwe ku-Znak, 2020) umbhali umane abhoboze umfundi osemusha (kodwa futhi osekhulile kakhulu) ngezibonelo zamagama "esiwabambe" kwezinye izilimi.

– Ngicabanga ukuthi akuzona kuphela izingane okufanele zazi ukuthi amagama esiwasebenzisayo avelaphi. Lokhu ngikwazi ngokuhlangenwe nakho kwami, ngoba ukusebenza ku-Wieheister kungifundise okuningi. Ngokubheka ulimi, sithola isithombe esinembe kakhudlwana ngamasiko ethu nempucuko emele wona,” kusho uMichal Rusinek. – Uma sibheka sijule emlandweni wamagama, siphinde sibheke emlandweni wePoland, eyake yaba yizizwe eziningi namasiko amaningi. Futhi wayenokuxhumana okuhlukile namanye amasiko: ngesinye isikhathi udlame, kwesinye isikhathi ukuhweba, kwesinye isikhathi umakhelwane nje, uyachaza. – Singakwazi futhi ukufinyelela eziphethweni mayelana nokuthi impucuko, isiko kanye nokudla kwavelaphi. Lokhu kungase kube isiqalo sengxoxo ethakazelisayo.

Ndawonye njengeqembu

I-Wieheister ingenye yalezo zincwadi ezibonisa ngokubuka nje ukuthi akuthathi nje isikhathi ukusebenza kuyo, kodwa futhi kuthatha ucwaningo oluningi, ngisho nokubandakanyeka kwabanye abantu abangochwepheshe esihlokweni esithile.

- Lapho ngibhala le ncwadi, ngabuza uProf. U-Isabela Winiarska-Gorska, isazi-mlando esihle kakhulu solimi esivela eNyuvesi yaseWarsaw, utshela umbhali. “Ngesicelo sami, ulungise iziqubulo ezichaza imvelaphi yamagama avela emibuthanweni ehlukene enezihloko - lawo asekhona olimini namagama ezinto izingane zesimanje ezingahlangana nazo,” kuchaza yena. - Sikhulume kakhulu ngakho, uprofesa wahlola i-etymology emithonjeni eminingi. Umsebenzi wathatha izinyanga ezimbalwa. Ingasaphathwa imifanekiso. Udadewethu uJoanna Rusinek wayenomsebenzi onzima owengeziwe: ungqimba oluhlekisayo, olubaluleke kakhulu ezincwadini zezingane, likule ncwadi kuphela ezithombeni. Ngoba umbhalo empeleni uqukethe iziqubulo kuphela,” kunezela uRusinek.

Amaphasiwedi

Eqinisweni, lapha angivumelani neze nombhali. Yebo, imifanekiso idlala indima ebaluleke kakhulu ku-Wieheister - iyahlekisa, iheha futhi ibambe iso, kodwa futhi kukhona amahlaya amaningi ezincazelweni ezimfushane, ekukhethweni kweziqubulo, nasekuxhumaniseni iminyango ethile. Ngoba lapho esigabeni "Umhlaba": "Khusarz" futhi "Ulan"?

Nginombono omangalisayo wokuthi ababhali bale ncwadi babe nesikhathi esihle sokukhetha bese bechaza izindatshana ngazinye. Lokhu kuzwakala kuwo wonke amakhasi, ikakhulukazi lapho umbhali engagcinanga khona encazelweni emfushane, kodwa wazivumela incazelo ebanzi, njengokuthi, ngokwesibonelo, endabeni yamawashi:

Iwashi - lafika kithi livela olimini lwesiJalimane, lapho iwashi lodonga libizwa ngokuthi i-Seiger; esikhathini esidlule, leli gama lalibizwa ngokuthi amanzi noma i-hourglass, noma i-hourglass, kusukela esenzweni esithi sihen, okusho ukuthi "drain", "filter". Esikhathini esedlule, amawashi enziwa “ka[-kap”, bese kuba “tic-tac”, futhi namuhla awasho lutho.

- Igama lami engilithandayo namuhla lithi wihajster. Ngiwathanda kakhulu amagama athuthukisiwe avela lapho singalazi igama noma sikhohlwe, uyachaza. Lena ikhethekile ngoba iphuma embuzweni wesiJalimane othi: “wie heiss er?” okusho ukuthi “ibizwa ngani?”. Uma ngibuzwa ukuthi iyini i-wihaister, ngivame ukuphendula ukuthi i-dink esetshenziselwa ukumaka. Mhlawumbe iqhinga.

Uthathe kithi

U-Michal Rusinek wanquma ukwethula ngesiPolish hhayi nje amagama abolekwe ezilimini zakwamanye amazwe, kodwa futhi okuphambene nalokho - lawo avela kithi aye kwezinye izilimi. Njengoba kwenzeka, ukuwabhala ngendlela efanele kwabonakala kuwumsebenzi onzima.

“Ngangifuna ngempela ukuba le ncwadi ihlanganise namagama esiPolish, okungukuthi, amagama esiPolish abolekwe kwezinye izilimi,” kuvuma umlobi. - Ngeshwa, azikho eziningi zazo futhi kuthathe umsebenzi omningi ukuzithola. Futhi uma kunjalo, ekuqaleni abasona isiPolish (isiPolish sasiyisidluliseli kwezinye izilimi), uyachaza. Lokhu kwakunjalo, isibonelo, ngekhukhamba, eyabolekwa ezilimini zesiJalimane nezaseScandinavia, kodwa ekuqaleni livela olimini lwesiGreki (i-augoros isho eluhlaza, engavuthiwe).

Zonke izincwadi zikaMichal Rusinek, kungakhathaliseki ukuthi zikhuluma ngolimi, phakathi kwazo engithanda i-Wieheister kamuva nje, noma mayelana nezinye izihloko, zifanelwe ukunakwa kokubili abadala nabancane. Inhlanganisela yolwazi, i-erudition kanye namahlaya kubo kuwubuciko bangempela, futhi umbhali uphumelela kahle kakhulu ngaso sonke isikhathi.

Isithombe sekhava: Edita Dufay

Futhi ngo-Okthoba 25, ngosuku lwe-15, uzokwazi ukuhlangana noMichal Rusinek ku-inthanethi kuphrofayela ye-AvtoTachkiu ye-Facebook. Xhuma eshadini elingezansi.

Engeza amazwana